No exact translation found for التشغيل الموازي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التشغيل الموازي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The inability of the TRC and the Special Court to resolve their differences concerning the appearance of those indicted by the Special Court arguably is a missed opportunity for the effective parallel operation of truth and justice mechanisms.
    وعجزهما عن حسم خلافاتهما فيما يتعلق بمثول من تتهمهم المحكمة الخاصة أمام اللجنة إنما هو فرصة ضائعة للتشغيل الموازي والفعال لآليتي الكشف عن الحقيقة وإقامة العدل.
  • The implementation date of payroll at these offices will be determined locally in consultation with Headquarters, based on the results of the parallel runs and possible local constraints.
    وستحدد محليا مواعيد وضع وحدة كشوف المرتبات موضع التشغيل في هذه المكاتب بالتشاور مع المقر اعتمادا على النتائج المتوصل إليها في عمليات التشغيل الموازية والصعوبات المحلية المحتملة.
  • Other costs would relate to the maintenance and operation of parallel systems for handling information from Parties and non-Parties.
    وثمة تكاليف أخرى تتعلق بإدارة وتشغيل نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف.
  • Other costs would relate to the maintenance and operation of parallel systems for handling information from Parties and non-Parties.
    وثمة تكاليف أخرى تتعلق بالحفاظ على، وتشغيل نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف.
  • Noting also that there are costs associated with the continuation of the transition period, including those that relate to the maintenance and operation of parallel systems for handling information from Parties and non-Parties,
    وإذ يشير أيضا إلى أن هناك تكاليف مرتبطة باستمرار الفترة الانتقالية، بما في ذلك ما يتصل منها بصيانة وتشغيل نظم موازية لتناول المعلومات الواردة من الأطراف وغيرها،
  • Further, a web of companies or other entities may be created in order to distance the fraudster from blame when the fraud is discovered, to frustrate asset recovery, to launder the proceeds of crime, or to enable the fraudster to continue to operate a series of parallel schemes.
    وعلاوة على ذلك، قد تُنشأ شبكة شركات أو كيانات أخرى من أجل إبعاد اللوم عن المحتال عند اكتشاف الاحتيال أو الحيلولة دون استرداد الموجودات أو لغسل عائدات الجريمة أو لتمكين المحتال من مواصلة تشغيل مخططات موازية.
  • These have included the operation of parallel administrative structures, unofficial “law enforcement” actions, influencing the process of application for and granting of government tenders, and physical assaults and intimidation against supporters of rival parties, journalists and others.
    ومن ذلك مثلا تشغيل هياكل إدارية موازية، واتخاذ إجراءات ”إنفاذ قوانين“ بصورة غير رسمية، والتأثير على عملية التقدّم للمناقصات الحكومية وإرسائها، وارتكاب الاعتداءات البدنية وأعمال التخويف ضد مؤيدي الأحزاب المنافسة والصحفيين وغيرهم.